香格里拉网讯(实习记者 解大钦) 10日,由中国民族语文翻译局主办,省民委、迪庆州政府协办的2014年度藏语文翻译专家工作会议在我州召开。中国民族语文翻译局局长阿力木沙比提、副局长李万瑛,副州长和振东出席开幕式。来自北京、四川、青海、甘肃、西藏、云南等30多名藏族翻译专家学者参加会议。
会上,和振东介绍了我州贯彻落实民族语言文字政策以及藏语文在教育文化、新闻媒体等各个领域应用和发展情况。
阿力木沙比提指出,作为中华文明的重要组成部分,少数民族文字丰富了中华文明的内涵,增强了中华文化的生命力和创造力,提高了中华民族的认同感和向心力,在促进民族地区社会发展、推动民族事业进步、繁荣先进文化等方面发挥了重要作用。
会议以从国家文化安全角度认真审视民族语文翻译工作的不可或缺性,把民族语言文字工作作为一种重要的文化战略资源科学保护的重要性,充分认识新词属于规范工作的基础性、动态性和长期性等三个方面为重点,强调繁荣发展少数民族文化、维护国家安全、促进各民族交往交流都离不开民族语言翻译工作;借助翻译工作提高民族认同感,更好地翻译出合适民族地区的文化产品。对今年翻译工作中收集整理到的新词术语中不规范、不统一、有异议的400余条术语进行集中审定。加强与地方翻译部门的业务交流,进一步推动我国民族语文翻译事业发展。
香格里拉网快讯 10日,由中国民族语文翻译局主办、省民委、迪庆州政府协办的2014年度藏语文翻译专家工作会议在香格里拉召开。来自北京、四川、青海、甘肃、西藏、云南等30多名藏族翻译专家学者参加会议,并对今年翻译工作中收集整理到的新词术语中不规范、不统一、有异议的400余条术语进行集中审定。